Running a company that spans several countries is no small achievement. Thankfully, due to advances in technology, it’s easier than it used to be. However, until machine translation develops enough to match the skill and accuracy of professional human translation, there will always be times when professional translators are required in order to help companies operate smoothly across borders.
A new Tomedes client recently requested the translation of a business report from French to English. His company operations in different countries ran efficiently on the whole, but he had tasked his senior management team in France with investigating a number of operational areas where profits were below those expected based on experiences in other countries. The detailed report was written in French. While the client spoke decent enough French, he wanted to ensure that he didn’t misunderstand a single word of the report. Enter Tomedes!
We operate a 24/7 network of more than 5,000 translators around the globe. This means we are well positioned to respond quickly to professional translation requests, no matter what the language may be. This was certainly the case with this client – within just a couple of hours of his initial contact, our translator was busily working away at translating his report from French to English.
The report was detailed and lengthy, so the translator worked diligently through it. Within the week she had completed the full translation, including all tables and charts. The client was absolutely delighted by the speedy service, as well as by the excellent value for money that Tomedes provided. He has already sent a second document our way for translation. Another very satisfied customer!
For all of your business translation needs, contact Tomedes. We have translators standing by to work on everything from websites to reports to emails. Let us know what you need and we’ll make it happen.
Why choose us
24/7 Human Support
1 Year Guarantee
95,000 Business Customers